Aventura y CÍA Aventura y CÍA

Aventuras gráficas al detalle

Noticias

Sam & Max, para mayo en castellano

Nobilis confirma la distribución de la primera temporada de la serie de Telltale

# Publicado el por Paco García 11

Hace un par de meses se pudo leer en esta página una noticia acerca de la distribución en tierras españolas de la muy esperada primera temporada de Sam & Max. Si en aquel momento nos mostramos recelosos dado que no existía confirmación oficial alguna, y dado que provenía de una fuente oficiosa cuya credibilidad era muy susceptible de ser puesta en duda, ahora es cuando toca mostrarse menos tensos, pues ayer se dio a conocer desde Nobilis Ibérica una nota de prensa en la que se confirmaba que la puesta a la venta de los seis episodios de la serie, unidos todos en un solo disco, sería efectiva a partir de mayo de 2008, traducido y doblado al castellano a un precio de 29'99€.

Para ampliar información acerca del que será uno de los lanzamientos más atractivos e importantes de este año, nos hemos puesto en contacto con DL Multimedia, empresa encargada de la discutida localización del producto a nuestro idioma. Desde allí se nos ha confirmado que la traducción del juego ya ha sido realizada y entregada a Jowood, editora del juego en Europa y firmante de los contratos de esta índole, para que se integren en la aventura de aquí a lo que resta hasta su lanzamiento. Ojo, sólo la traducción de texto, ningún material sonoro. Cabe la posibilidad de que Jowood haya concertado los servicios de otro estudio para realizar las labores de doblaje, pero es seguro que desde DL Multimedia (no viene mal recordar que ellos son los dobladores de Spellforce, Warcraft III o God of War) no se ha firmado nada a estos efectos, al menos por el momento, y está claro que en el caso de que vaya a refrendarse tal acuerdo, el tiempo apremia si se quiere disponer de una versión definitiva para dentro de cinco meses.

También es bastante posible que Jowood haya decidido prescindir del detalle del doblaje a pesar de estar ya suscrito y sin contar con su partner español, lo que no sería nada extraño pues según hemos sabido, en Nobilis Ibérica no tienen constancia de que se vaya a contar con otro estudio aunque, como decimos, firmado está el doblaje y doblado debería entregar el juego Jowood. Habida cuenta de las dificultades que se han ido imponiendo a lo largo y ancho del viejo continente a la edición de la serie, precisamente derivadas de estos aspectos, no es una teoría descartable.

En cualquier caso, seguiremos indagando en este enrevesado y confuso asunto, y como no, os mantendremos informados ante cualquier dato destacable.

Datos destacables que nos promete Nobilis en esa misma nota de prensa aunque no tienen que ver con los policías freelance: nos han dejado sembrada la semilla de la expectación pues afirman que en abril llegará también de su mano otra aventura gráfica, de manufactura hispana… Sabemos que The Abbey ya tiene distribuidor y que Runaway 3 aún está en pañales… ¿qué es lo que nos queda?

A ver si lo adivináis…

« Dos nuevas aventuras desde Japón

La DS dispondrá de dos conversiones de sendos juegos del autor Goichi Suda

Demo de Blackwell Convergence disponible »

Listo para descargar un fragmento jugable del nuevo episodio de la afortunada serie

Comentarios

[phpBB Debug] PHP Warning: in file /home/aventura/public_html/v4/includes/comentarios.inc.php on line 3: include(./sesion.inc.php): failed to open stream: No such file or directory
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /home/aventura/public_html/v4/includes/comentarios.inc.php on line 3: include(): Failed opening './sesion.inc.php' for inclusion (include_path='.:/opt/cpanel/ea-php74/root/usr/share/pear')
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /home/aventura/public_html/v4/includes/comentarios.inc.php on line 5: include(./bdd.inc.php): failed to open stream: No such file or directory
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /home/aventura/public_html/v4/includes/comentarios.inc.php on line 5: include(): Failed opening './bdd.inc.php' for inclusion (include_path='.:/opt/cpanel/ea-php74/root/usr/share/pear')
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /home/aventura/public_html/v4/includes/comentarios.inc.php on line 7: include(./funciones/fechas.php): failed to open stream: No such file or directory
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /home/aventura/public_html/v4/includes/comentarios.inc.php on line 7: include(): Failed opening './funciones/fechas.php' for inclusion (include_path='.:/opt/cpanel/ea-php74/root/usr/share/pear')

11 comentarios.

Orden: Ascendente | Descendente

11
# Publicado el 20.1.2008 a las 15:43:24 por Balmung

Pero si lo único que hay de "star what" desde hace años es el boceto de un personaje xd

10
# Publicado el 20.1.2008 a las 02:04:19 por MaaS

Por mi doblaje si o si… venga chicos, que hoy día no es por espacio, verdad? No cuesta nada dejar voces en español e inglés a elegir… y así todos contentos.

PD: StarWhat?… diox, eso le hace pupita a mi probre corazoncín.

9
# Publicado el 19.1.2008 a las 23:21:34 por lin_mdotor

Grandiosa noticia la traducción…!!! :D :D :D

Si al final se realiza un doblaje, espero que sea de calidad… si no, que lo dejen como está, porque están muy bien las voces en inglés…

8
# Publicado el 19.1.2008 a las 23:02:29 por Javi-Wan Kenobi

Cuando he leído esta noticia sobre las 17:05 no he podido responder porque iba con prisa para ir al trabajo, pero a mí también me parecía que el apunte final se refiere al Fenimore Fillmore Revenge.

Buena noticia lo de los Sam&Max, por cierto.

7
# Publicado el 19.1.2008 a las 19:20:31 por Lehman

No, era error. Gracias.

6
# Publicado el 19.1.2008 a las 19:16:02 por ryderark

Vale, creo que ya lo sé. Casi seguro que la del cowboy, ¿a que sí?

Siento haber hecho 3 seguidos, sorry.

5
# Publicado el 19.1.2008 a las 19:11:03 por ryderark

Por cierto, ¿es pista que el último link de Nobilis lleve a la página de la antigua Erbe?

4
# Publicado el 19.1.2008 a las 19:09:14 por ryderark

Hola. Pues como no sea "Star What?", también de los alcachofos, no se me ocurre ninguna.

Anda, no seáis malos y decidlo, leñe, que no me dejáis pensar en otra cosa y no hago más que darle vueltas…

3
# Publicado el 19.1.2008 a las 17:21:00 por Balmung

agh, pero parecía que todavía no estaba muy claro

es la segunda vez en el día de hoy que me dices que lea mejor -_-U xD

2
# Publicado el 19.1.2008 a las 16:47:53 por Lehman

No hemos dicho que no se vaya a doblar, Balmung, lee bien. :P

1
# Publicado el 19.1.2008 a las 16:44:55 por Balmung

me alegro de que solo traduzcan los subtítulos, seguramente hubieran hecho un mal doblaje

la tapa del juego no me gusta, no es que sea fea, pero es que no supera ni de lejos a ese dibujo tan chulo que tiene la tapa americana

y no, no se a que aventura os referís al final, como no sea James Peris 2 xd

Nota: Lo sentimos, no se pueden poner comentarios en noticias con más de un año.

Inicia sesión o regístrate… y síguenos:

Recordar la contraseña