Se encontraron 258 coincidencias

por Yohein
Sábado, 9 de Septiembre de 2006 17:52
Foro: Foro de Discusión
Tema: ¿Alguien conoce este juego?
Respuestas: 20
Vistas: 6982

Por eso sería el momento de que se reajustara el asunto y busquen una clasificación más sencilla y menos ambigua, creo yo.
Pero bueno, también hay que tener en cuenta que muchas empresas usan esta ambigüedad para ganar ventas así que difícil...

Un saludo
por Yohein
Sábado, 9 de Septiembre de 2006 16:25
Foro: Foro de Discusión
Tema: Broken en ingles
Respuestas: 311
Vistas: 79450

lo de Tomás rubio, si la gente no pilló hasta al final cuando lo dijo george que le gustaba nico es que no se enteró, yo lo supe desde el principio y no soy una adivina, simplemente observando y atendiendoa lo que dice se saca, no hace falta ser muy inteligente para ello. Tú lo has dicho, desde el ...
por Yohein
Sábado, 9 de Septiembre de 2006 12:27
Foro: Foro de Discusión
Tema: Broken en ingles
Respuestas: 311
Vistas: 79450

La cuestión es que la técnica de FX es coger cualquier jueguillo desconocido hecho en Europa (sea Tzar, sea Imperivm o sea Real War), comprar los derechos por dos duros, ponerle un buen doblaje y una buena edición y vendértelo como el nuevo clásico de su género. La gente se empeña en compararlos con...
por Yohein
Viernes, 8 de Septiembre de 2006 21:01
Foro: Foro de Discusión
Tema: Broken en ingles
Respuestas: 311
Vistas: 79450

¿Pero está ya confirmado que lo edita FX el Runaway 2? ¿No había problemas de distribuidora? Aunque bueno, ahora que lo pienso, el Runaway tampoco es ningún best-seller aquí, ¿no? Entonces es lógico que lo puedan sacar y doblar a bajo precio. Desde luego, dile a FX que te edite un juego tipo Los Sim...
por Yohein
Viernes, 8 de Septiembre de 2006 20:43
Foro: Foro de Discusión
Tema: Broken en ingles
Respuestas: 311
Vistas: 79450

FX saca juegos, en su mayoría, totalmente minoritarios que, en el momento de salir no conoce ni el tato, por lo que los derechos apenas les costarán y por eso pueden doblarlo y sacarlo barato, porque el juego no les ha costado mucho. ¿O por qué crees que el The Longest Journey 2 no lo han sacado ell...
por Yohein
Viernes, 8 de Septiembre de 2006 16:05
Foro: Foro de Discusión
Tema: ¿Alguien conoce este juego?
Respuestas: 20
Vistas: 6982

Es que la clasificación actual de géneros para los juegos es realmente confusa. Entre el increíblemente ambiguo "Aventura" a secas, que convive en muchas páginas con el clásico "Aventura gráfica", luego el "RPG" que convive con el "Rol"... O el "Arcade" con el "Beat'em up" :lol: Realmente la mitad d...
por Yohein
Viernes, 8 de Septiembre de 2006 16:01
Foro: Foro de Discusión
Tema: Broken en ingles
Respuestas: 311
Vistas: 79450

Pero aún hay muchísimos juegos que salen en CD :P Y bueno, lo de "solidaridad" viene también a raiz de los comentarios de la noticia, que es lo que pedían muchos de los que defendían que se doblara el juego... Por cierto, ¿por qué habría de cerrarse el hilo? Al que no le interese que no entre. ¿Incu...
por Yohein
Viernes, 8 de Septiembre de 2006 15:49
Foro: Foro de Discusión
Tema: Broken en ingles
Respuestas: 311
Vistas: 79450

Los he leído perfectamente. Si está claro que eso sería lo mejor, pero en la mayoría de casos o bien no se hace o bien no es viable. Hay que juegos que llenan a tope los discos sólo con un idioma, y por lo tanto hay que elegir uno. Se necesita un patrón de conducta para normalizar las cosas. Hoy en ...
por Yohein
Viernes, 8 de Septiembre de 2006 11:43
Foro: Foro de Discusión
Tema: Broken en ingles
Respuestas: 311
Vistas: 79450

Pues si te pasaras por eldoblaje.com y vieras cómo en sus foros varios profesionales y gente del mundillo comentan que, hoy en día, la situación interna del doblaje es algo DESASTROSO, cómo el amiguismo y similares reinan por completo en la profesión y cómo la gente se salta la mitad de las asociaci...
por Yohein
Viernes, 8 de Septiembre de 2006 10:52
Foro: Foro de Discusión
Tema: Broken en ingles
Respuestas: 311
Vistas: 79450

Pues no te quepa duda de que si el doblaje en España está tan mal como está es por mentalidades como ésta, de querer las cosas dobladas en español A TODA COSTA, estén mal, estén pésimas o estén absolutamente insoportables. Es muy significativo lo de la Petition Online, con firmas tipo "Queremos jueg...
por Yohein
Viernes, 8 de Septiembre de 2006 0:31
Foro: Foro de Discusión
Tema: Broken en ingles
Respuestas: 311
Vistas: 79450

Y dale con lo de "imponer un idioma". Imponerlo sería que no le pusieran subtítulos en español. El juego ESTÁ en español. El juego es perfectamente entendible incluso para los que no tengan el más mínimo conocimiento de inglés.... siempre que se tenga una pequeñísima velocidad de lectura, claro (muy...
por Yohein
Jueves, 7 de Septiembre de 2006 14:53
Foro: Foro de Discusión
Tema: Broken en ingles
Respuestas: 311
Vistas: 79450

Pero ha contestado como si estuviera clarísimo a qué se refería, cuando ya ha habido muchísimos malentendidos con si el juego iba a estar traducido o no xD

Un saludo
por Yohein
Jueves, 7 de Septiembre de 2006 13:01
Foro: Foro de Discusión
Tema: Broken en ingles
Respuestas: 311
Vistas: 79450

Pues si sabes a lo que te refieres no veo por qué emplear el término erróneo a conciencia. Que ya bastantes cacaos mentales se hace la gente como para confundirla más.

Un saludo
por Yohein
Miércoles, 6 de Septiembre de 2006 14:58
Foro: Foro de Discusión
Tema: Syberia3,Broken Sword 4,Runaway 2¿CUANDO??
Respuestas: 58
Vistas: 21655

Imagino que Richard del Olmo seguirá haciendo el papel del Brian, ¿no? Entre que el personaje es ya de por sí muy soso y la voz...

Un saludo
por Yohein
Martes, 5 de Septiembre de 2006 22:23
Foro: Foro de Discusión
Tema: Nuevo runaway, ahora con 4 cds?
Respuestas: 23
Vistas: 6271

También es curioso que no lo anuncien a bombo y platillo en la portada. Es una edición que claramente busca hacer pasar por el aro a gente que ya compró el juego en su momento, así que dándolo a intuir vagamente en la contraportada no es un método muy bueno que digamos.

Un saludo
por Yohein
Martes, 5 de Septiembre de 2006 22:22
Foro: Foro de Discusión
Tema: Broken en ingles
Respuestas: 311
Vistas: 79450

Y lo que yo no entiendo es que tu no puedas entender que aunque tu puedas o tengas un buen dominio del ingles y sepas distinguir esos matices, el resto los tengamos que saber distinguirlos! Es que no se trata de tener un buen dominio de inglés. Es tan sólo tener costumbre en oirlo. Conozco muchísim...
por Yohein
Martes, 5 de Septiembre de 2006 18:50
Foro: Foro de Discusión
Tema: Broken en ingles
Respuestas: 311
Vistas: 79450

En fin si la traduccion de grim es mala, por 3 o 4 errores que tiene apaga y vamonos. ¿3 ó 4? Así, a bote pronto, se me ocurren unos 20 o más... alguno de ellos bastante graves, y otros que no cometería ni un estudiante de secundaria. Joder, es que hay frases enteras sin sentido alguno... Señores, ...
por Yohein
Martes, 5 de Septiembre de 2006 16:29
Foro: Foro de Discusión
Tema: Broken en ingles
Respuestas: 311
Vistas: 79450

Buenas, este es mi primer mensaje . Yo estoy también de acuerdo con Horacio... en casi todo. Porque a mí el Broken Sword 2 me parece mejor que el 1. Historia narrada de forma más clara, "originalidad" (todo lo original que puede ser una secuela de este tipo, con ese cambio de ambientación de lo urba...