Una duda con las fuentes en Español.

¿Quieres crear una aventura? ¿La has hecho y quieres darla a conocer? ¿Buscas gente que te ayude? ¿Quieres pedir o dar opiniones sobre cosas del mundillo amateur? Éste es tu foro.

Moderador: Moderadores

Responder
Edgar
Aventurero cáspico
Mensajes: 24
Registrado: Domingo, 4 de Septiembre de 2011 14:26

Una duda con las fuentes en Español.

Mensaje por Edgar » Domingo, 28 de Abril de 2013 18:29

Hola buenas. Soy Edgar, el chaval que está haciendo el Monkey Curse demake.

Veamos, partiendo que ya se de que el AGS 3.2 trae todas las fuentes Europeas, incluida nuestra Ñ, resulta por el contrario que yo empecé a trabajar con el DEMAKE partiendo del trabajo ya hecho por JackPumpkingHead... es decir, con su SCRIPT inicial, en el cual no hay modo de cambiar el idioma. La movida es que en los comandos "Say" escribo con Ñ's, y pongo otros símbolos como ¡ o ¿, y sin problema, aparecen en pantalla. Ahora bien, mi problema viene con los textos que pongo en los recuadros de los diálogos... de manera que cuando comienza un dialogo, y aparecen las opciones de qué decir en la pantalla, ahí, los símbolos como ñ etc. aparecen como "!"... eso sí, una vez seleccionamos una opción, y el player se pone a reproducir el enunciado en pantalla, todo bien, volvemos a tener Ñ’s y tal... o sea, que el AGS solo me está dejando de reconocer las fuentes en las opciones de dialogo, y nunca en el texto que sale en pantalla.

He lanzado la cuestión en el AGSforum, pero no me entero del todo bien de lo que me dicen, o al menos, están siendo muy escuetos. Básicamente creo que me dicen que tengo que editar esos símbolos especiales (Ñ, etc...) Es extraño, pero vale, partiendo de que sea así... me podéis decir cuáles son las pautas a seguir?.

Un saludo.

kurt
Lucas-yonki
Mensajes: 86
Registrado: Viernes, 18 de Mayo de 2007 17:38
Ubicación: Nirvana
Contactar:

Re: Una duda con las fuentes en Español.

Mensaje por kurt » Domingo, 28 de Abril de 2013 20:48

Para editar la fuente wfn esta el programa fontedit. Pero sólo reconoce 128 caracteres. A ver si es ésto lo que te comentan.

loderain
Aventurero cáspico
Mensajes: 13
Registrado: Sábado, 6 de Abril de 2013 23:42

Re: Una duda con las fuentes en Español.

Mensaje por loderain » Lunes, 29 de Abril de 2013 16:10

Por desgracia no conozco ags, pero te pego algo que vi por ahi, espero que te sirva, un saludo.
Con las fuentes SCI que trae el proyecto de AGS por defecto no vas a poder utilizar caracteres con acentos, sino que estás limitado a usar los caracteres ASCII.
Necesitas importar una fuente TrueType para lograr esto. Con una fuente TrueType tienes la libertad de usar los caracteres que contenga.
Si aún así insistes en usar las fuentes SCI, podrías aplicar un truco que complicaría la escritura de los diálogos, y es algo más bien avanzado. Podrías modificar las fuentes para reemplazar los símbolos por las letras acentuadas, y escribir la fuente correspondiente cuando pongas el diálogo. Ejemplo: Reemplazas el caracter "%" por "á" en tu programa de edición de fuentes, y luego el diálogo sería algo como "R%pidamente"…

loderain
Aventurero cáspico
Mensajes: 13
Registrado: Sábado, 6 de Abril de 2013 23:42

Re: Una duda con las fuentes en Español.

Mensaje por loderain » Lunes, 29 de Abril de 2013 16:58

Me aburria, y me ha dado por buscarlo oficialmente, te copio el trozo de ayuda ya traducida, que veo que no te lleva mu bien con el ingle de ags del apartado de las fuentes:

Ags viene con un grupo de fuentes por defecto, pero puedes remplazarlas o añadir las tuyas propias.
Puedes usar fuentes true type(ttf) y SCI fonts al mismo tiempo.

Las fuentes sci se pueden crear de dos modos:

Extraer las fuentes de un juego de sierra, usando el programa sci decoder disponible en internet.

Crear tus propias fuentes y salvarlas como formato de fuente SCI usando el programa sci graphic studio.

Tambien hay algunas fuentes en la web de ags.

Nota: las fuentes sci son mas rapidas de renderizar que las fuentes ttf y esto confiere fluidez a la velocidad del juego. Es preferible usar fuentes Sci si puedes.

Ve al nodo fuentes(fonts) en el arbol principal del proyecto. Aquí debajo puedes ver la lista de fuentes. Puedes crear una nueva fuente haciendo click derecho sobre fuentes(fonts) y elegir nueva fuente. Para sobrescribir una fuente existente, abrela presionando sobre el boton “import over this font”.

Las fuentes pueden tener bordes. Para conversaciones estilo lucas-arts. Para bordear una fuente, puedes establecer outlinestyle a automatico para que ags lo haga por ti, o puedes usar un hueco para introducir la fuente ya bordeada a tu gusto.

Nota: la fuente 0 es la usada como texto normal y la fuente 1 es usada como fuente de los dialogos. Para usar una fuente adicional, puedes establecerlo en las propiedades Game.NormalFont y Game.SpeechFont en tu script


nota propia: ahi un par de puntos mas en la ayuda que hablaban sobre como copiar fuentes de un sitio a otro...

nada tio, te recomiendo la ayuda oficial porque parece que explican bien las cosillas, un saludo de nuevo.

Edgar
Aventurero cáspico
Mensajes: 24
Registrado: Domingo, 4 de Septiembre de 2011 14:26

Re: Una duda con las fuentes en Español.

Mensaje por Edgar » Martes, 30 de Abril de 2013 0:32

Tío!!! Has dado en el clavo!! Tal y como yo pensaba, era una tontería fácil de cambiar (Una vez sabes cómo se hace, claro) La solución me la ha dado ese " la fuente 0 es la usada como texto normal y la fuente 1 es usada como fuente de los diálogos." Lo he cambiado y tacháaaan! Ya tengo Ñ! 0'3 segundos he tardado!! Muchas gracias colega!!!
Por lo visto este chaval cambió la fuente para poner un par de simbolitos tontos... por eso existía esa diferencia… Una vez más, gracias!

loderain
Aventurero cáspico
Mensajes: 13
Registrado: Sábado, 6 de Abril de 2013 23:42

Re: Una duda con las fuentes en Español.

Mensaje por loderain » Martes, 30 de Abril de 2013 8:07

Edgar escribió:Tío!!! Has dado en el clavo!! Tal y como yo pensaba, era una tontería fácil de cambiar (Una vez sabes cómo se hace, claro) La solución me la ha dado ese " la fuente 0 es la usada como texto normal y la fuente 1 es usada como fuente de los diálogos." Lo he cambiado y tacháaaan! Ya tengo Ñ! 0'3 segundos he tardado!! Muchas gracias colega!!!
Por lo visto este chaval cambió la fuente para poner un par de simbolitos tontos... por eso existía esa diferencia… Una vez más, gracias!
No ahi de que, un saludo

Responder