traducción phantasmagoria

Este es el foro donde todo aventurero que se precie habrá de reunirse para discutir y comentar los temas de mayor interés de nuestro amado género

Moderador: Moderadores

Malleys
El pipi antes conocido como Balmung
Mensajes: 1340
Registrado: Miércoles, 11 de Abril de 2007 18:58

Re: traducción phantasmagoria

Mensaje por Malleys » Miércoles, 4 de Febrero de 2009 15:44

Mmm... un doblaje al nivel de el de Broken Sword 2.5 en el Phantasmagoria... sublime.

padrino_king
Lucas-yonki
Mensajes: 83
Registrado: Martes, 15 de Julio de 2008 2:16

Re: traducción phantasmagoria

Mensaje por padrino_king » Miércoles, 4 de Febrero de 2009 21:49

No van mal los tiros, en un mes o dos, os pedire ayuda porque hay una decision que no se de que manera tomar, si tirar por la innovacion o lo clásico...ya os informaré y daré todos los detalles
FaZz...

ruekov
Aventurero experto
Mensajes: 617
Registrado: Miércoles, 10 de Noviembre de 2004 18:56
Ubicación: Lleida, catatonia
Contactar:

Re: traducción phantasmagoria

Mensaje por ruekov » Miércoles, 4 de Febrero de 2009 23:21

Una aventura hecha en AGS ripeando los sprites de Phantasmagoria? O_O
Tex Murphy, PI

padrino_king
Lucas-yonki
Mensajes: 83
Registrado: Martes, 15 de Julio de 2008 2:16

Re: traducción phantasmagoria

Mensaje por padrino_king » Jueves, 5 de Febrero de 2009 0:19

jajaj, no no, por dios xD,
lo que me gustaria es dar al juego un doblaje distinto, más al estilo...pelicula, drama, es decir, marcando más las emociones que realmente sentirían los personajes, para ello tengo un grupo de dobladores que me ayudaron en un pequeño trabajo en el pasado, dispuesto a ayudar, ((ellos fueron quienes me dieron la idea de esta dramatización)), cuando me graben un diálogo o dos de prueba, os lo paso, me leyeron dos cosillas y me encantó...
FaZz...

Kkwet
Aventurero respetable
Mensajes: 286
Registrado: Viernes, 12 de Septiembre de 2003 23:37
Ubicación: Por BCN.

Re: traducción phantasmagoria

Mensaje por Kkwet » Jueves, 5 de Febrero de 2009 14:50

Hah! Espero que la escena del lavabo no quede como una peli porno rumana mal doblada! xD
"Inserte aquí su firma."

padrino_king
Lucas-yonki
Mensajes: 83
Registrado: Martes, 15 de Julio de 2008 2:16

Re: traducción phantasmagoria

Mensaje por padrino_king » Jueves, 5 de Febrero de 2009 20:04

Yo también lo espero...xD
DIOS BALMUG HA CAMBIADO DE FOTO!!, si ese era un clásico por aquí...deberían multarte
FaZz...

Malleys
El pipi antes conocido como Balmung
Mensajes: 1340
Registrado: Miércoles, 11 de Abril de 2007 18:58

Re: traducción phantasmagoria

Mensaje por Malleys » Jueves, 5 de Febrero de 2009 20:38

Yo sólo soy una cagarruta en este foro. Y mi nuevo avatar de Abe mola mil.

Gaspode
Ebrio Casanova
Mensajes: 1486
Registrado: Viernes, 25 de Junio de 2004 13:30
Ubicación: Budapest

Re: traducción phantasmagoria

Mensaje por Gaspode » Jueves, 5 de Febrero de 2009 21:09

Trnakilo Balmung, te estamos curtiendo para que te conviertas en un buen mojón. :)

Malleys
El pipi antes conocido como Balmung
Mensajes: 1340
Registrado: Miércoles, 11 de Abril de 2007 18:58

Re: traducción phantasmagoria

Mensaje por Malleys » Jueves, 5 de Febrero de 2009 22:25

No puedo estar más orgulloso de estar cumpliendo mi entrenamiento para ser un tipo raro que juega a -brrr- aventuras gráficas.

padrino_king
Lucas-yonki
Mensajes: 83
Registrado: Martes, 15 de Julio de 2008 2:16

Re: traducción phantasmagoria

Mensaje por padrino_king » Jueves, 5 de Febrero de 2009 22:51

Serás nuevo, pero eres de los que más colabora, y en mi corta vida por aqui, a balmug siempre le acompañaba ese pequeño monigote negro xD
Por cierto el dibujo es similar a mi estilo, si te gusta te puedo pasar algo
FaZz...

narachamus
Tentáculo morado de Cthulhu
Mensajes: 2575
Registrado: Domingo, 2 de Enero de 2005 1:09

Re: traducción phantasmagoria

Mensaje por narachamus » Viernes, 6 de Febrero de 2009 15:13

¿Se puede colaborar? Como si es poniendo voz del secundario más terciario, lo que sea XD

padrino_king
Lucas-yonki
Mensajes: 83
Registrado: Martes, 15 de Julio de 2008 2:16

Re: traducción phantasmagoria

Mensaje por padrino_king » Viernes, 6 de Febrero de 2009 16:04

Bueno eso se lo tengo que preguntar al grupito de dobladores, pero por mi sí, además me viene bien que un aficionado como vosotros este rulando por allí xD
FaZz...

samus123
Aventurero inexperto
Mensajes: 1
Registrado: Martes, 1 de Diciembre de 2009 0:01

Re: traducción phantasmagoria

Mensaje por samus123 » Miércoles, 2 de Diciembre de 2009 1:59

http://www.youtube.com/watch?v=6U5BijA3 ... kX9dnrdsqc me falta saber como comprimir los videos wmv que extraje de la carpeta DUK del juego de vuelta a los archivos DUK originales. o sea necesito o bien un any video converter modificado, o un soft que me permita convertir archivos wmv a duk
-"Mira. detrás de tí un mono de tres cabezas" Guybrush
-"A quien se le ocurriría tomar keroseno para divertirse, pero pasa, es la nueva bebida el Grog XD" notero de C5N XD XD XD XD jajaja

arrakis
Aventurero respetable
Mensajes: 495
Registrado: Miércoles, 5 de Julio de 2006 16:07

Re: traducción phantasmagoria

Mensaje por arrakis » Miércoles, 2 de Diciembre de 2009 15:45

Me suena que algo te comentó BeleG sobre lo que hacer... y a todas estas ¿dónde habrá ido a parar padrino_king? Con lo "ocurrente" que era el chaval

narachamus
Tentáculo morado de Cthulhu
Mensajes: 2575
Registrado: Domingo, 2 de Enero de 2005 1:09

Re: traducción phantasmagoria

Mensaje por narachamus » Viernes, 29 de Enero de 2010 15:32

Entonces este proyecto de traducción/doblaje... se ha esfumado? No hay subtítulos aunque sea en inglés del Phantasmagoria, no?

Raúl
Aventurero cáspico
Mensajes: 42
Registrado: Miércoles, 21 de Abril de 2010 14:06

Re: traducción phantasmagoria

Mensaje por Raúl » Miércoles, 21 de Abril de 2010 14:27

narachamus escribió:Entonces este proyecto de traducción/doblaje... se ha esfumado? No hay subtítulos aunque sea en inglés del Phantasmagoria, no?
Yo también tengo interes en saberlo.

Responder