¿Me podríais ayudar?

Este es el foro donde todo aventurero que se precie habrá de reunirse para discutir y comentar los temas de mayor interés de nuestro amado género

Moderador: Moderadores

kelmer
Big Fat Lover
Mensajes: 2667
Registrado: Jueves, 24 de Abril de 2003 0:47
Ubicación: Amsterdam
Contactar:

Re: ¿Me podríais ayudar?

Mensaje por kelmer » Viernes, 30 de Enero de 2009 23:14

Originalmente era Irlandés y Escocés (lo cual explica su indumentaria), pero en la versión en castellano por alguna razón que se me escapa lo transformaron en vasco, como resultado de una localización un tanto atípica que tenía cosas buenas como traducir imágenes y hasta los puzzles (los elementos del contentificador son diferentes según se juegue en inglés, francés, alemán, italiano o castellano; de ahí bizarradas como "campana-sobre"), y cosas malas como traducir los nombres o lo del tabernero que comentas.

Lehman
Ogro Feroz
Mensajes: 2790
Registrado: Domingo, 23 de Marzo de 2003 17:01
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: ¿Me podríais ayudar?

Mensaje por Lehman » Sábado, 31 de Enero de 2009 0:51

Domesticaron la traducción, entendieron que la gente no iba a saber reconocer los acentos irlandés y escocés y que así se perdía gracia. No es que lo defienda.

Lin_mdotor
Aventurero medio
Mensajes: 247
Registrado: Jueves, 18 de Mayo de 2006 21:39

Re: ¿Me podríais ayudar?

Mensaje por Lin_mdotor » Sábado, 31 de Enero de 2009 15:12

Es que es algo que no me cabe en la cabeza... ese tipo de cosas en las traducciones me pone de los nervios. Está bien (dentro de lo que cabe) que adapten ciertos chistes y situaciones que quizá no tengan ningún sentido en nuestro idioma, pero cambiar a un escocés por un vasco... :shock:
¿por que no pusieron al Perales en Gandía comiendo paella?

Risingson
Deidad aventurera
Mensajes: 4110
Registrado: Lunes, 24 de Marzo de 2003 22:21

Re: ¿Me podríais ayudar?

Mensaje por Risingson » Sábado, 31 de Enero de 2009 21:36

Pues en eso tienes que jugar al Dragon Quest IV de la DS. No sólo porque es un juego cojonudo, sino por la calle de enmedio que han tomado para traducir los acentos.

De todas formas ¿cómo crees que podrían traducir, doblando, la gracia de los acentos?

padrino_king
Lucas-yonki
Mensajes: 83
Registrado: Martes, 15 de Julio de 2008 2:16

Re: ¿Me podríais ayudar?

Mensaje por padrino_king » Sábado, 31 de Enero de 2009 22:18

a jugar con las voces originales!!!! xD
asi aprendemos un pokito más de inglés que falta nos hace xD
de todas formas creo que las traducciones españolas de AG, son las mejores, y eso que en ocasiones como estas....meten la patita xD, si quereis saber lo que es un mal doblaje, jugad al monkey mexicano...que despolle!!!xD
FaZz...

bolosfura
Aventurero medio
Mensajes: 130
Registrado: Domingo, 27 de Mayo de 2007 12:08

Re: ¿Me podríais ayudar?

Mensaje por bolosfura » Miércoles, 4 de Febrero de 2009 15:28

padrino_king escribió:a jugar con las voces originales!!!! xD
asi aprendemos un pokito más de inglés que falta nos hace xD
de todas formas creo que las traducciones españolas de AG, son las mejores, y eso que en ocasiones como estas....meten la patita xD, si quereis saber lo que es un mal doblaje, jugad al monkey mexicano...que despolle!!!xD
escuchar a manny diciendo "trozo de pastel", con su tono imperturbable no es un despolle...es que da miedo.

Malleys
El pipi antes conocido como Balmung
Mensajes: 1340
Registrado: Miércoles, 11 de Abril de 2007 18:58

Re: ¿Me podríais ayudar?

Mensaje por Malleys » Miércoles, 4 de Febrero de 2009 15:42

Secundo a Bolosfura.

padrino_king
Lucas-yonki
Mensajes: 83
Registrado: Martes, 15 de Julio de 2008 2:16

Re: ¿Me podríais ayudar?

Mensaje por padrino_king » Miércoles, 4 de Febrero de 2009 21:48

me va el gore xD
FaZz...

Responder